韩媒:“C罗称中国新年”用词不当,网友:请韩国人停止“文化剽窃” - 社会 - 国内资讯 - 亿席商务网
标王 热搜: 广州  SEO  贷款  深圳    医院  用户体验  网站建设  机器人  贵金属 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 国内资讯 » 社会 » 正文

韩媒:“C罗称中国新年”用词不当,网友:请韩国人停止“文化剽窃”

放大字体  缩小字体 发布日期:2023-01-24 23:37:32  来源:互联网  作者:亿席商务网  浏览次数:36
核心提示:韩媒:“C罗称中国新年”用词不当,网友:请韩国人停止“文化剽窃”

1月24日消息,此前,C罗在社交媒体上发文祝福中国球迷新年快乐,没想到此举却遭到了韩国媒体批评,指责C罗用词不当,不该说“中国新年”。

韩媒:“C罗称中国新年”用词不当,网友:请韩国人停止“文化剽窃”

北京时间1月22日凌晨零点,中国大年初一,效力于沙特利雅得胜利的C罗通过社交媒体向中国球迷致以新春祝福,C罗用英文写道:“亲爱的中国朋友们!我向大家致以最诚挚的祝福,祝大家所有人中国新年快乐。”

韩媒:“C罗称中国新年”用词不当,网友:请韩国人停止“文化剽窃”

没想到,C罗给中国人拜年,却引来了韩国人的眼红。

日前,韩国媒体《星报》撰文表示,“C罗把中文的新年祝福标记为Chinese New Year(中国新年),这是用词不当的。农历新年不仅在中国,而且在韩国、越南和菲律宾等亚洲国家都是庆祝的节日。因此,C罗应该改成‘Lunar New Year(农历新年)’而不是‘Chinese New Year(中国新年)’才是正确的。”

该媒体还援引了韩国诚信女子大学教授徐京德的发言:“我们需要纠正这样一个事实,即亚洲的普遍文化正在被推广到世界,不要搞得它就像中国独有的文化一样。”

文章最后指出,热刺、曼联等欧洲豪门在祝贺新年的时候写的就是“农历新年(Lunar New Year)”。

韩媒:“C罗称中国新年”用词不当,网友:请韩国人停止“文化剽窃”



 

  以上是“韩媒:“C罗称中国新年”用词不当,网友:请韩国人停止“文化剽窃””的全部内容,希望对大家有所帮助。


免责声明:以上所展示的信息由网友自行发布,内容的真实性、准确性和合法性由发布者负责。亿席商务网对此不承担任何直接责任及连带责任。任何单位或个人如对以上内容有权利主张(包括但不限于侵犯著作权、商业信誉等),请与我们联系并出示相关证据,我们将按国家相关法规即时移除。
 

[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

 
 
本企业其他资讯

 
网站首页 | xml | top资讯 | 粤ICP备11090451号