《中国潮音》裁缝铺改编老歌出圈:现在无法定义“国潮音乐” - 发现 - 企业投稿 - 亿席商务网
标王 热搜: 广州  SEO  贷款  深圳    医院  用户体验  网站建设  机器人  贵金属 
 
 
当前位置: 首页 » 资讯 » 企业投稿 » 发现 » 正文

《中国潮音》裁缝铺改编老歌出圈:现在无法定义“国潮音乐”

放大字体  缩小字体 发布日期:2021-12-23 01:26:10  来源:互联网  作者:易鑫在线网  浏览次数:114
核心提示:在《中国潮音》中,率先出圈的舞台是由美籍女歌手唐伯虎Annie和裁缝铺乐团合作改编的《新梅花三弄》。这一版在保留了原版曲目的基础上,还加入了念白与戏腔,引发众多讨论

在《中国潮音》中,率先出圈的舞台是由美籍女歌手唐伯虎Annie和裁缝铺乐团合作改编的《新梅花三弄》。这一版在保留了原版曲目的基础上,还加入了念白与戏腔,引发众多讨论。此后,节目中裁缝铺和邢晗铭带来了新版《漫步人生路》,全新的改编不仅给琵琶和古琴“通了电”,在开场还选用揉纸团的音色代替脚步声,营造出极强的“氛围感”,这首邓丽君老歌的改编也迅速登上热搜。日前,裁缝铺乐团成员卢笛、马梦琪、王瑾琦接受媒体采访,对于把经典老歌进行全新改编,裁缝铺坦言,最大的难点就是如何让改编音乐不破坏原曲。

《中国潮音》裁缝铺改编老歌出圈:现在无法定义“国潮音乐”

裁缝铺乐团和邢晗铭(红衣)合作《漫步人生路》。

新京报:你们的视频基本上是没有人声,是纯音乐,节目里像《新梅花三弄》里面你们也唱歌了,当时为什么打算开口唱歌?

卢笛:本来我们乐团的方向是希望研究纯音乐的部分,这个部分是国内稀缺性很高的呈现方式。在节目中是因为赛制的关系,《中国潮音》的舞台是希望有一些融合性和实验性,我们进行组队以后有翻唱环节,这个环节当中给到了这样的赛制规定,来了就遵守游戏规则,也就张嘴唱了。

新京报:《新梅花三弄》中的风铃首尾呼应,中间也会用到风铃,有什么特殊的含义吗?

马梦琪:我觉得风铃的出现是给曲子增加一些故事性和画面感,让人在风铃声中能够有一丝听音乐的心情,去想想音乐外的故事,每个人都可以从中散发一些思绪,我觉得起到点睛之笔的作用。

《中国潮音》裁缝铺改编老歌出圈:现在无法定义“国潮音乐”



 

  以上是“《中国潮音》裁缝铺改编老歌出圈:现在无法定义“国潮音乐””的全部内容,希望对大家有所帮助。


免责声明:以上所展示的信息由网友自行发布,内容的真实性、准确性和合法性由发布者负责。亿席商务网对此不承担任何直接责任及连带责任。任何单位或个人如对以上内容有权利主张(包括但不限于侵犯著作权、商业信誉等),请与我们联系并出示相关证据,我们将按国家相关法规即时移除。
 

[ 资讯搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 违规举报 ]  [ 关闭窗口 ]

 
 
本企业其他资讯

 
网站首页 | xml | top资讯 | 粤ICP备11090451号