2月14日,谷爱凌@青蛙公主爱凌在比赛间隙吃韭菜盒子的一幕走红网络。边吃韭菜盒子边等成绩的她可爱极了。
在赛后接受采访时,同样发生了有趣的一幕,当外媒记者问她,你刚才吃啥(What did you just eat)时?谷爱凌被韭菜盒子的英文翻译难倒。
韭菜盒子的英文到底怎么说?
据北京旅游网介绍,韭菜盒子的正式英文名称是Fried Chinese Leek Dumplings。
不过也有网友表示,咱们自己的东西就该自己命名,就叫“Jiucai Hezi”。
今天,在北京冬奥会自由式滑雪女子坡面障碍技巧决赛上,谷爱凌顶住压力,很好地完成了第三跳,取得了86.23分的不俗成绩。
勇夺一枚银牌,恭喜青蛙公主!
此前报道:
2月14日上午举行的冬奥会自由式滑雪女子坡面障碍技巧资格赛中,谷爱凌以第三名成功晋级决赛,第一跳后的歪头wink、第二跳后的淡定吃韭菜盒子都引起了热议,也彰显了这位18岁中国小将的自信。
不过,谷爱凌随后就遇到了一个小尴尬,面对外国记者韭菜盒子是什么的提问,被整不会了!
谷爱凌先是对记者说自己吃的不是馅饼,而是韭菜盒子,然后试图翻译成英语的时候,卡壳了:“那是个……我不知道英语该怎么说,我连韭菜的英语是啥都不知道。韭菜的英语怎么说的呢?”
“然后,粉丝应该怎么说呢?你知道那种细细的面条一样的东西吗?”
“就是那种面条和一些中国的蔬菜,然后放在一个包子一样的东西里面。”
一番思考纠结后,谷爱凌放弃了,无奈地苦笑:“今天我的英语真是完蛋了!”
你觉得韭菜盒子应该怎么翻译比较好呢?
相关报道:
【#谷爱凌身披五星红旗#】自由式滑雪女子坡面障碍技巧决赛,#谷爱凌银牌#。赛后#谷爱凌把五星红旗披在身上#,再次祝贺@青蛙公主爱凌!(王亮)